Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Polonais-Italien - witas piekna kobieto juz powluczjlas sie po...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PolonaisItalien

Catégorie Mot

Titre
witas piekna kobieto juz powluczjlas sie po...
Texte
Proposé par kostaki
Langue de départ: Polonais

witas piekna kobieto juz powluczjlas sie po miescie ja tezna dzis skonczjlem prace teraz leve w wannie i czytam ale myslami wiciaz uciekam dociebic kochana

Titre
ciao bella donna..
Traduction
Italien

Traduit par iris_viola86
Langue d'arrivée: Italien

ciao bella donna.Hai finito di girare per la città? ho finito di lavorare per oggi, ora sono steso nella vasca da bagno a leggere però con i pensieri volo da te amore.
Dernière édition ou validation par Ricciodimare - 17 Février 2008 13:15





Derniers messages

Auteur
Message

2 Janvier 2008 22:48

speaker_io
Nombre de messages: 1
Salve stupenda donna.Hai finito di girare per la città? ho finito di lavorare per oggi, ora sono steso nella vasca da bagno a leggere però con i pensieri volo da te amore.

3 Janvier 2008 13:21

Xini
Nombre de messages: 1655
grazie speaker.

CC: speaker_io