Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポーランド語-イタリア語 - witas piekna kobieto juz powluczjlas sie po...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語イタリア語

カテゴリ 単語

タイトル
witas piekna kobieto juz powluczjlas sie po...
テキスト
kostaki様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

witas piekna kobieto juz powluczjlas sie po miescie ja tezna dzis skonczjlem prace teraz leve w wannie i czytam ale myslami wiciaz uciekam dociebic kochana

タイトル
ciao bella donna..
翻訳
イタリア語

iris_viola86様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

ciao bella donna.Hai finito di girare per la città? ho finito di lavorare per oggi, ora sono steso nella vasca da bagno a leggere però con i pensieri volo da te amore.
最終承認・編集者 Ricciodimare - 2008年 2月 17日 13:15





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 2日 22:48

speaker_io
投稿数: 1
Salve stupenda donna.Hai finito di girare per la città? ho finito di lavorare per oggi, ora sono steso nella vasca da bagno a leggere però con i pensieri volo da te amore.

2008年 1月 3日 13:21

Xini
投稿数: 1655
grazie speaker.

CC: speaker_io