Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Puola-Italia - witas piekna kobieto juz powluczjlas sie po...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PuolaItalia

Kategoria Sana

Otsikko
witas piekna kobieto juz powluczjlas sie po...
Teksti
Lähettäjä kostaki
Alkuperäinen kieli: Puola

witas piekna kobieto juz powluczjlas sie po miescie ja tezna dzis skonczjlem prace teraz leve w wannie i czytam ale myslami wiciaz uciekam dociebic kochana

Otsikko
ciao bella donna..
Käännös
Italia

Kääntäjä iris_viola86
Kohdekieli: Italia

ciao bella donna.Hai finito di girare per la città? ho finito di lavorare per oggi, ora sono steso nella vasca da bagno a leggere però con i pensieri volo da te amore.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Ricciodimare - 17 Helmikuu 2008 13:15





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Tammikuu 2008 22:48

speaker_io
Viestien lukumäärä: 1
Salve stupenda donna.Hai finito di girare per la città? ho finito di lavorare per oggi, ora sono steso nella vasca da bagno a leggere però con i pensieri volo da te amore.

3 Tammikuu 2008 13:21

Xini
Viestien lukumäärä: 1655
grazie speaker.

CC: speaker_io