Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Spansk - Solo quédate en silencio

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskBulgarsk

Kategori Sang

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Solo quédate en silencio
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af ahahi
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

Te encuentro despierto,
me dices lo siento
con una lágrima derramas,
me abrazas, me hielo,
me pides un beso
y yo me quedo sin respirar.

Sólo espera un momento,
sólo dime no es cierto

Sólo quédate en silencio cinco minutos,
acaríciame un momento, ven junto a mí,
te daré el último beso,
el más profundo,
guardaré mis sentimientos
y me iré lejos de tí.

Tengo tanto miedo
y es que no comprendo
que fue lo que yo he hecho mal.
Me abrazas, me hielo,
me pides un beso
y yo me quedo sin respirar.
Senest redigeret af cucumis - 30 August 2007 10:30





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

28 August 2007 21:36

guilon
Antal indlæg: 1549
Diacritics missing

30 August 2007 10:31

cucumis
Antal indlæg: 3785
As the requester is bulgaria, I guess it was a "meaning only" and I've changed it.