Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Spanisch - Solo quédate en silencio

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischBulgarisch

Kategorie Lied

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Solo quédate en silencio
Zu übersetzender Text
Übermittelt von ahahi
Herkunftssprache: Spanisch

Te encuentro despierto,
me dices lo siento
con una lágrima derramas,
me abrazas, me hielo,
me pides un beso
y yo me quedo sin respirar.

Sólo espera un momento,
sólo dime no es cierto

Sólo quédate en silencio cinco minutos,
acaríciame un momento, ven junto a mí,
te daré el último beso,
el más profundo,
guardaré mis sentimientos
y me iré lejos de tí.

Tengo tanto miedo
y es que no comprendo
que fue lo que yo he hecho mal.
Me abrazas, me hielo,
me pides un beso
y yo me quedo sin respirar.
Zuletzt bearbeitet von cucumis - 30 August 2007 10:30





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

28 August 2007 21:36

guilon
Anzahl der Beiträge: 1549
Diacritics missing

30 August 2007 10:31

cucumis
Anzahl der Beiträge: 3785
As the requester is bulgaria, I guess it was a "meaning only" and I've changed it.