Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - اسپانیولی - Solo quédate en silencio

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیبلغاری

طبقه شعر

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Solo quédate en silencio
متن قابل ترجمه
ahahi پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Te encuentro despierto,
me dices lo siento
con una lágrima derramas,
me abrazas, me hielo,
me pides un beso
y yo me quedo sin respirar.

Sólo espera un momento,
sólo dime no es cierto

Sólo quédate en silencio cinco minutos,
acaríciame un momento, ven junto a mí,
te daré el último beso,
el más profundo,
guardaré mis sentimientos
y me iré lejos de tí.

Tengo tanto miedo
y es que no comprendo
que fue lo que yo he hecho mal.
Me abrazas, me hielo,
me pides un beso
y yo me quedo sin respirar.
آخرین ویرایش توسط cucumis - 30 آگوست 2007 10:30





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

28 آگوست 2007 21:36

guilon
تعداد پیامها: 1549
Diacritics missing

30 آگوست 2007 10:31

cucumis
تعداد پیامها: 3785
As the requester is bulgaria, I guess it was a "meaning only" and I've changed it.