Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Španjolski - Solo quédate en silencio

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiBugarski

Kategorija Pjesma

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Solo quédate en silencio
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao ahahi
Izvorni jezik: Španjolski

Te encuentro despierto,
me dices lo siento
con una lágrima derramas,
me abrazas, me hielo,
me pides un beso
y yo me quedo sin respirar.

Sólo espera un momento,
sólo dime no es cierto

Sólo quédate en silencio cinco minutos,
acaríciame un momento, ven junto a mí,
te daré el último beso,
el más profundo,
guardaré mis sentimientos
y me iré lejos de tí.

Tengo tanto miedo
y es que no comprendo
que fue lo que yo he hecho mal.
Me abrazas, me hielo,
me pides un beso
y yo me quedo sin respirar.
Posljednji uredio cucumis - 30 kolovoz 2007 10:30





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

28 kolovoz 2007 21:36

guilon
Broj poruka: 1549
Diacritics missing

30 kolovoz 2007 10:31

cucumis
Broj poruka: 3785
As the requester is bulgaria, I guess it was a "meaning only" and I've changed it.