Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Albansk-Bosnisk - burri a je gjalle be qysh po kalon a je mire pash...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: AlbanskEngelskBosnisk

Kategori Brev / E-mail

Titel
burri a je gjalle be qysh po kalon a je mire pash...
Tekst
Tilmeldt af nuha
Sprog, der skal oversættes fra: Albansk

burri a je gjalle be qysh po kalon a je mire pash zotin qka ka te re

valla spo di bre pse a po thu ti qe ka shiptar qe nuk i tutet grus pash zotin, hehehehe

qka ka te re kah po gjindesh a je ne Sarajeve a Dubrovnik a?
Bemærkninger til oversættelsen
Na Albanski

Titel
Hej čovjece jesi li živ? Kako si? Jesi li dobro?
Oversættelse
Bosnisk

Oversat af lakil
Sproget, der skal oversættes til: Bosnisk

Hej čovjece jesi li živ? Kako si? Jesi li dobro? Za ime božije, ikakvih vjesti s tvoje strane?

Ne znam zašto kažeš da tamo postoji Albanac koji se ne boji žene, za ime božije. Hehehehe

Nekih vjesti s tvoje strane? Gdje si sada?Jesi li u Sarajevu ili Dubrovniku?
Senest valideret eller redigeret af lakil - 9 December 2007 03:18