Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Albaneză-Bosniac - burri a je gjalle be qysh po kalon a je mire pash...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: AlbanezăEnglezăBosniac

Categorie Scrisoare/Email

Titlu
burri a je gjalle be qysh po kalon a je mire pash...
Text
Înscris de nuha
Limba sursă: Albaneză

burri a je gjalle be qysh po kalon a je mire pash zotin qka ka te re

valla spo di bre pse a po thu ti qe ka shiptar qe nuk i tutet grus pash zotin, hehehehe

qka ka te re kah po gjindesh a je ne Sarajeve a Dubrovnik a?
Observaţii despre traducere
Na Albanski

Titlu
Hej čovjece jesi li živ? Kako si? Jesi li dobro?
Traducerea
Bosniac

Tradus de lakil
Limba ţintă: Bosniac

Hej čovjece jesi li živ? Kako si? Jesi li dobro? Za ime božije, ikakvih vjesti s tvoje strane?

Ne znam zašto kažeš da tamo postoji Albanac koji se ne boji žene, za ime božije. Hehehehe

Nekih vjesti s tvoje strane? Gdje si sada?Jesi li u Sarajevu ili Dubrovniku?
Validat sau editat ultima dată de către lakil - 9 Decembrie 2007 03:18