Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Albanès-Bosni - burri a je gjalle be qysh po kalon a je mire pash...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlbanèsAnglèsBosni

Categoria Carta / E-mail

Títol
burri a je gjalle be qysh po kalon a je mire pash...
Text
Enviat per nuha
Idioma orígen: Albanès

burri a je gjalle be qysh po kalon a je mire pash zotin qka ka te re

valla spo di bre pse a po thu ti qe ka shiptar qe nuk i tutet grus pash zotin, hehehehe

qka ka te re kah po gjindesh a je ne Sarajeve a Dubrovnik a?
Notes sobre la traducció
Na Albanski

Títol
Hej čovjece jesi li živ? Kako si? Jesi li dobro?
Traducció
Bosni

Traduït per lakil
Idioma destí: Bosni

Hej čovjece jesi li živ? Kako si? Jesi li dobro? Za ime božije, ikakvih vjesti s tvoje strane?

Ne znam zašto kažeš da tamo postoji Albanac koji se ne boji žene, za ime božije. Hehehehe

Nekih vjesti s tvoje strane? Gdje si sada?Jesi li u Sarajevu ili Dubrovniku?
Darrera validació o edició per lakil - 9 Desembre 2007 03:18