Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Albanais-Bosnien - burri a je gjalle be qysh po kalon a je mire pash...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AlbanaisAnglaisBosnien

Catégorie Lettre / Email

Titre
burri a je gjalle be qysh po kalon a je mire pash...
Texte
Proposé par nuha
Langue de départ: Albanais

burri a je gjalle be qysh po kalon a je mire pash zotin qka ka te re

valla spo di bre pse a po thu ti qe ka shiptar qe nuk i tutet grus pash zotin, hehehehe

qka ka te re kah po gjindesh a je ne Sarajeve a Dubrovnik a?
Commentaires pour la traduction
Na Albanski

Titre
Hej čovjece jesi li živ? Kako si? Jesi li dobro?
Traduction
Bosnien

Traduit par lakil
Langue d'arrivée: Bosnien

Hej čovjece jesi li živ? Kako si? Jesi li dobro? Za ime božije, ikakvih vjesti s tvoje strane?

Ne znam zašto kažeš da tamo postoji Albanac koji se ne boji žene, za ime božije. Hehehehe

Nekih vjesti s tvoje strane? Gdje si sada?Jesi li u Sarajevu ili Dubrovniku?
Dernière édition ou validation par lakil - 9 Décembre 2007 03:18