Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Japansk - Love me,No,Me!

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskJapansk

Kategori Fri skrivning

Titel
Love me,No,Me!
Tekst
Tilmeldt af RyonRyon92
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Love me,No,Me!
Bemærkninger til oversættelsen
Hello!!! i'm writing a mini-manga,and i need this translation for the title of my story!! thank u a lot!!

ciao! sto scrivendo un piccolo manga,e avrei bisogno di questa traduzione per poter tradurre il titolo della mia storia in giapponese! sarebbe "ama me,no,me!" grazie mille...!!

Titel
俺のことを愛してよ!違うよ!俺だよ!
Oversættelse
Japansk

Oversat af IanMegill2
Sproget, der skal oversættes til: Japansk

俺のことを愛してよ、違うよ、俺だよ!
Bemærkninger til oversættelsen
This is translated as if the speaker is a man. For a woman, it would be
私のことを愛してね、違うわ、私だよ!

Translated according to the assumption that the meaning of this (strangely punctuated) phrase is, the same ONE person says:
love me! no, not him/her! ME!

If TWO people are talking here, and the first says
Love me
and then the SECOND person says
No! Me!
Then the translation would be
俺のことを愛してよ、だめだよ、俺!
Senest valideret eller redigeret af Polar Bear - 24 Oktober 2007 20:50