Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-일본어 - Love me,No,Me!

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어일본어

분류 자유롭게 쓰기

제목
Love me,No,Me!
본문
RyonRyon92에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Love me,No,Me!
이 번역물에 관한 주의사항
Hello!!! i'm writing a mini-manga,and i need this translation for the title of my story!! thank u a lot!!

ciao! sto scrivendo un piccolo manga,e avrei bisogno di questa traduzione per poter tradurre il titolo della mia storia in giapponese! sarebbe "ama me,no,me!" grazie mille...!!

제목
俺のことを愛してよ!違うよ!俺だよ!
번역
일본어

IanMegill2에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 일본어

俺のことを愛してよ、違うよ、俺だよ!
이 번역물에 관한 주의사항
This is translated as if the speaker is a man. For a woman, it would be
私のことを愛してね、違うわ、私だよ!

Translated according to the assumption that the meaning of this (strangely punctuated) phrase is, the same ONE person says:
love me! no, not him/her! ME!

If TWO people are talking here, and the first says
Love me
and then the SECOND person says
No! Me!
Then the translation would be
俺のことを愛してよ、だめだよ、俺!
Polar Bear에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 24일 20:50