Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Japonés - Love me,No,Me!

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésJaponés

Categoría Escritura libre

Título
Love me,No,Me!
Texto
Propuesto por RyonRyon92
Idioma de origen: Inglés

Love me,No,Me!
Nota acerca de la traducción
Hello!!! i'm writing a mini-manga,and i need this translation for the title of my story!! thank u a lot!!

ciao! sto scrivendo un piccolo manga,e avrei bisogno di questa traduzione per poter tradurre il titolo della mia storia in giapponese! sarebbe "ama me,no,me!" grazie mille...!!

Título
俺のことを愛してよ!違うよ!俺だよ!
Traducción
Japonés

Traducido por IanMegill2
Idioma de destino: Japonés

俺のことを愛してよ、違うよ、俺だよ!
Nota acerca de la traducción
This is translated as if the speaker is a man. For a woman, it would be
私のことを愛してね、違うわ、私だよ!

Translated according to the assumption that the meaning of this (strangely punctuated) phrase is, the same ONE person says:
love me! no, not him/her! ME!

If TWO people are talking here, and the first says
Love me
and then the SECOND person says
No! Me!
Then the translation would be
俺のことを愛してよ、だめだよ、俺!
Última validación o corrección por Polar Bear - 24 Octubre 2007 20:50