Traducción - Inglés-Japonés - Love me,No,Me!Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Escritura libre | | | Idioma de origen: Inglés
Love me,No,Me! | Nota acerca de la traducción | Hello!!! i'm writing a mini-manga,and i need this translation for the title of my story!! thank u a lot!!
ciao! sto scrivendo un piccolo manga,e avrei bisogno di questa traduzione per poter tradurre il titolo della mia storia in giapponese! sarebbe "ama me,no,me!" grazie mille...!! |
|
| 俺ã®ã“ã¨ã‚’æ„›ã—ã¦ã‚ˆï¼é•ã†ã‚ˆï¼ä¿ºã ã‚ˆï¼ | | Idioma de destino: Japonés
俺ã®ã“ã¨ã‚’æ„›ã—ã¦ã‚ˆã€é•ã†ã‚ˆã€ä¿ºã ã‚ˆï¼ | Nota acerca de la traducción | This is translated as if the speaker is a man. For a woman, it would be ç§ã®ã“ã¨ã‚’æ„›ã—ã¦ãã€é•ã†ã‚ã€ç§ã よï¼
Translated according to the assumption that the meaning of this (strangely punctuated) phrase is, the same ONE person says: love me! no, not him/her! ME!
If TWO people are talking here, and the first says Love me and then the SECOND person says No! Me! Then the translation would be 俺ã®ã“ã¨ã‚’æ„›ã—ã¦ã‚ˆã€ã ã‚ã よã€ä¿ºï¼ |
|
Última validación o corrección por Polar Bear - 24 Octubre 2007 20:50
|