Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Японский - Love me,No,Me!

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийЯпонский

Категория Независимое сочинительство

Статус
Love me,No,Me!
Tекст
Добавлено RyonRyon92
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Love me,No,Me!
Комментарии для переводчика
Hello!!! i'm writing a mini-manga,and i need this translation for the title of my story!! thank u a lot!!

ciao! sto scrivendo un piccolo manga,e avrei bisogno di questa traduzione per poter tradurre il titolo della mia storia in giapponese! sarebbe "ama me,no,me!" grazie mille...!!

Статус
俺のことを愛してよ!違うよ!俺だよ!
Перевод
Японский

Перевод сделан IanMegill2
Язык, на который нужно перевести: Японский

俺のことを愛してよ、違うよ、俺だよ!
Комментарии для переводчика
This is translated as if the speaker is a man. For a woman, it would be
私のことを愛してね、違うわ、私だよ!

Translated according to the assumption that the meaning of this (strangely punctuated) phrase is, the same ONE person says:
love me! no, not him/her! ME!

If TWO people are talking here, and the first says
Love me
and then the SECOND person says
No! Me!
Then the translation would be
俺のことを愛してよ、だめだよ、俺!
Последнее изменение было внесено пользователем Polar Bear - 24 Октябрь 2007 20:50