Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Tysk - heute im bavaria bayrischer abend brezeln...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyskAlbansk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
heute im bavaria bayrischer abend brezeln...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af wasser
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk

heute im bavaria bayrischer abend brezeln weiswurst sauerkraut vollksmusik ab 20 uhr tanz
Bemærkninger til oversættelsen
ich verstehe net was das auf albanisch heise
Senest redigeret af Francky5591 - 5 December 2007 09:13





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

5 December 2007 09:12

Rodrigues
Antal indlæg: 1621
=> "meaning-only", because not written correctly.

English bridge for the translator:
"Today in 'Bavaria': bavarian evening, pretzels, Bavarian veal sausage, sauerkraut, folk music, dance at 20:00 h"

5 December 2007 09:13

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Substantives and names must be typed in caps in German, as far as I remind, wasser. If you do not want to bother yourself typing the way it has to be typed, please submit your text in "meaning only" . Could this comment above be translated by some German speaking expert? Thanks!

CC: iamfromaustria Rumo

5 December 2007 09:14

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Thanks Franz, I was posting at the same time as you did...