Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Svensk - ¿Que Hiciste?

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskTyrkiskSvensk

Kategori Sang

Titel
¿Que Hiciste?
Tekst
Tilmeldt af mlie__
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

¿Qué Hiciste? Hoy destruiste con tu orgullo la esperanza
Hoy empañaste con tu furia mi mirada
Borraste toda nuestra historia con tu rabia
Y confundiste tanto amor que te entregaba
Con un permiso para así romperme el alma

Titel
Vad har du gjort?
Oversættelse
Svensk

Oversat af Andreas
Sproget, der skal oversættes til: Svensk

Vad har du gjort? I dag har du förstört förhoppningen med ditt högmod.
I dag har du sålt min åsyn genom ditt raseri.
Du har utplånat allt vårt förflutna med din häftiga vrede,
och du har bringat i oordning all den kärlek som jag brukade ge dig,
med en tillåtelse att på så sätt krossa min själ.
Senest valideret eller redigeret af Piagabriella - 15 December 2007 16:02





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

12 December 2007 22:21

Piagabriella
Antal indlæg: 641
Hej Andreas!

Jag har ändrat "ditt häftiga vrede" till "din häftiga vrede" och "ett tillåtelse" till "en tillåtelse". Hoppas det är okej?

12 December 2007 22:26

Piagabriella
Antal indlæg: 641
Och en fråga: menar du "vårt förflutna" när du skriver "var förflutna", Andreas?

13 December 2007 01:39

Andreas
Antal indlæg: 15
Tack för korrigeringen. Allt ser nu bra ut.
Jag blev lite förvånad över vilka konstiga genus fel jag gjorde. Och ja, det skulle vara "vårt förflutna", vilket jag nu har ändrat.

15 December 2007 16:01

Piagabriella
Antal indlæg: 641
Ja, jag blev också lite förvånad, faktiskt. Men nu ser det fint ut, så jag godkänner den här nu!