Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Svedski - ¿Que Hiciste?

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiTurskiSvedski

Kategorija Pesma

Natpis
¿Que Hiciste?
Tekst
Podnet od mlie__
Izvorni jezik: Spanski

¿Qué Hiciste? Hoy destruiste con tu orgullo la esperanza
Hoy empañaste con tu furia mi mirada
Borraste toda nuestra historia con tu rabia
Y confundiste tanto amor que te entregaba
Con un permiso para así romperme el alma

Natpis
Vad har du gjort?
Prevod
Svedski

Preveo Andreas
Željeni jezik: Svedski

Vad har du gjort? I dag har du förstört förhoppningen med ditt högmod.
I dag har du sålt min åsyn genom ditt raseri.
Du har utplånat allt vårt förflutna med din häftiga vrede,
och du har bringat i oordning all den kärlek som jag brukade ge dig,
med en tillåtelse att på så sätt krossa min själ.
Poslednja provera i obrada od Piagabriella - 15 Decembar 2007 16:02





Poslednja poruka

Autor
Poruka

12 Decembar 2007 22:21

Piagabriella
Broj poruka: 641
Hej Andreas!

Jag har ändrat "ditt häftiga vrede" till "din häftiga vrede" och "ett tillåtelse" till "en tillåtelse". Hoppas det är okej?

12 Decembar 2007 22:26

Piagabriella
Broj poruka: 641
Och en fråga: menar du "vårt förflutna" när du skriver "var förflutna", Andreas?

13 Decembar 2007 01:39

Andreas
Broj poruka: 15
Tack för korrigeringen. Allt ser nu bra ut.
Jag blev lite förvånad över vilka konstiga genus fel jag gjorde. Och ja, det skulle vara "vårt förflutna", vilket jag nu har ändrat.

15 Decembar 2007 16:01

Piagabriella
Broj poruka: 641
Ja, jag blev också lite förvånad, faktiskt. Men nu ser det fint ut, så jag godkänner den här nu!