Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-स्विडेनी - ¿Que Hiciste?

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीतुर्केलीस्विडेनी

Category Song

शीर्षक
¿Que Hiciste?
हरफ
mlie__द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

¿Qué Hiciste? Hoy destruiste con tu orgullo la esperanza
Hoy empañaste con tu furia mi mirada
Borraste toda nuestra historia con tu rabia
Y confundiste tanto amor que te entregaba
Con un permiso para así romperme el alma

शीर्षक
Vad har du gjort?
अनुबाद
स्विडेनी

Andreasद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी

Vad har du gjort? I dag har du förstört förhoppningen med ditt högmod.
I dag har du sålt min åsyn genom ditt raseri.
Du har utplånat allt vårt förflutna med din häftiga vrede,
och du har bringat i oordning all den kärlek som jag brukade ge dig,
med en tillåtelse att på så sätt krossa min själ.
Validated by Piagabriella - 2007年 डिसेम्बर 15日 16:02





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 डिसेम्बर 12日 22:21

Piagabriella
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 641
Hej Andreas!

Jag har ändrat "ditt häftiga vrede" till "din häftiga vrede" och "ett tillåtelse" till "en tillåtelse". Hoppas det är okej?

2007年 डिसेम्बर 12日 22:26

Piagabriella
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 641
Och en fråga: menar du "vårt förflutna" när du skriver "var förflutna", Andreas?

2007年 डिसेम्बर 13日 01:39

Andreas
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 15
Tack för korrigeringen. Allt ser nu bra ut.
Jag blev lite förvånad över vilka konstiga genus fel jag gjorde. Och ja, det skulle vara "vårt förflutna", vilket jag nu har ändrat.

2007年 डिसेम्बर 15日 16:01

Piagabriella
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 641
Ja, jag blev också lite förvånad, faktiskt. Men nu ser det fint ut, så jag godkänner den här nu!