Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Polska - creo que por mi culpa estas teniendo muchos...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaPolska

Titel
creo que por mi culpa estas teniendo muchos...
Text
Tillagd av borosuarez
Källspråk: Spanska

creo que por mi culpa estas teniendo muchos problemas en tu vida sentimental ¿quieres que me separe de ti para que vivas mejor? no quiero que sufras ni tengas miedos.un loco que te quiere y nunca te olvida.boro.

Titel
sądzę, że przeze mnie masz dużo...
Översättning
Polska

Översatt av Olesniczanin
Språket som det ska översättas till: Polska

Sądzę, że przeze mnie masz dużo problemów w Swoim życiu uczuciowym. Chcesz żeby Cię zostawić, żeby żyło Ci się lepiej? Nie chcę żebyś cierpiała ani miała kłopoty. To wariactwo, że Cię kocham i nie mogę zapomnieć. Boro.
Anmärkningar avseende översättningen
"cierpiał" and "miał" if the addressee is male
Senast granskad eller redigerad av bonta - 14 Mars 2008 21:30