Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Polaco - creo que por mi culpa estas teniendo muchos...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EspanholPolaco

Título
creo que por mi culpa estas teniendo muchos...
Texto
Enviado por borosuarez
Língua de origem: Espanhol

creo que por mi culpa estas teniendo muchos problemas en tu vida sentimental ¿quieres que me separe de ti para que vivas mejor? no quiero que sufras ni tengas miedos.un loco que te quiere y nunca te olvida.boro.

Título
sądzę, że przeze mnie masz dużo...
Tradução
Polaco

Traduzido por Olesniczanin
Língua alvo: Polaco

Sądzę, że przeze mnie masz dużo problemów w Swoim życiu uczuciowym. Chcesz żeby Cię zostawić, żeby żyło Ci się lepiej? Nie chcę żebyś cierpiała ani miała kłopoty. To wariactwo, że Cię kocham i nie mogę zapomnieć. Boro.
Notas sobre a tradução
"cierpiał" and "miał" if the addressee is male
Última validação ou edição por bonta - 14 Março 2008 21:30