Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Полски - creo que por mi culpa estas teniendo muchos...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиПолски

Заглавие
creo que por mi culpa estas teniendo muchos...
Текст
Предоставено от borosuarez
Език, от който се превежда: Испански

creo que por mi culpa estas teniendo muchos problemas en tu vida sentimental ¿quieres que me separe de ti para que vivas mejor? no quiero que sufras ni tengas miedos.un loco que te quiere y nunca te olvida.boro.

Заглавие
sądzę, że przeze mnie masz dużo...
Превод
Полски

Преведено от Olesniczanin
Желан език: Полски

Sądzę, że przeze mnie masz dużo problemów w Swoim życiu uczuciowym. Chcesz żeby Cię zostawić, żeby żyło Ci się lepiej? Nie chcę żebyś cierpiała ani miała kłopoty. To wariactwo, że Cię kocham i nie mogę zapomnieć. Boro.
Забележки за превода
"cierpiał" and "miał" if the addressee is male
За последен път се одобри от bonta - 14 Март 2008 21:30