Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Польська - creo que por mi culpa estas teniendo muchos...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаПольська

Заголовок
creo que por mi culpa estas teniendo muchos...
Текст
Публікацію зроблено borosuarez
Мова оригіналу: Іспанська

creo que por mi culpa estas teniendo muchos problemas en tu vida sentimental ¿quieres que me separe de ti para que vivas mejor? no quiero que sufras ni tengas miedos.un loco que te quiere y nunca te olvida.boro.

Заголовок
sądzę, że przeze mnie masz dużo...
Переклад
Польська

Переклад зроблено Olesniczanin
Мова, якою перекладати: Польська

Sądzę, że przeze mnie masz dużo problemów w Swoim życiu uczuciowym. Chcesz żeby Cię zostawić, żeby żyło Ci się lepiej? Nie chcę żebyś cierpiała ani miała kłopoty. To wariactwo, że Cię kocham i nie mogę zapomnieć. Boro.
Пояснення стосовно перекладу
"cierpiał" and "miał" if the addressee is male
Затверджено bonta - 14 Березня 2008 21:30