Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-Polnisch - creo que por mi culpa estas teniendo muchos...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischPolnisch

Titel
creo que por mi culpa estas teniendo muchos...
Text
Übermittelt von borosuarez
Herkunftssprache: Spanisch

creo que por mi culpa estas teniendo muchos problemas en tu vida sentimental ¿quieres que me separe de ti para que vivas mejor? no quiero que sufras ni tengas miedos.un loco que te quiere y nunca te olvida.boro.

Titel
sądzę, że przeze mnie masz dużo...
Übersetzung
Polnisch

Übersetzt von Olesniczanin
Zielsprache: Polnisch

Sądzę, że przeze mnie masz dużo problemów w Swoim życiu uczuciowym. Chcesz żeby Cię zostawić, żeby żyło Ci się lepiej? Nie chcę żebyś cierpiała ani miała kłopoty. To wariactwo, że Cię kocham i nie mogę zapomnieć. Boro.
Bemerkungen zur Übersetzung
"cierpiał" and "miał" if the addressee is male
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von bonta - 14 März 2008 21:30