Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Franska - Elle confirme sa progression harmonieuse. Elle...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaRyska

Kategori Brev/E-post

Titel
Elle confirme sa progression harmonieuse. Elle...
Text att översätta
Tillagd av Hasmik
Källspråk: Franska

Elle confirme sa progression harmonieuse. Elle n'a aucun souci de santé. Elle pousse comme une fleur entre des parents, très attentifs et aimants. C'est une enfant très éveillée, très mignonne qui possède un caractère affirmé. Cependant il suffit de la reprendre pour qu'elle corrige son attitude.
C'est une enfant très câline maintenant. Monsieur et Madame ont su attendre, lors de son arrivée, qu'elle soit prête à accepter et demander des câlins.
Anmärkningar avseende översättningen
Edit : "animants" with "aimants. No reply from the requester after 2 months.(08/03/23:francky)
Senast redigerad av Francky5591 - 24 Mars 2008 19:56





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

23 Januari 2008 09:17

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Hello Hasmik, "animants" doesn't make sense here, maybe is it just some typo you did? maybe did you want to type "aimants" (which would make a lot more sense in this context)?
Please just tell me and I'll edit this word.
Thanks! cheers!

18 Juni 2009 11:46

Hasmik
Antal inlägg: 4
Hello Francky, sorry to respond you so late.
You are right, the word is "aimants".
Thanks
regards