Översättning - Finska-Klingonska - Cucumis.org-käännös-yhteisöAktuell status Översättning
Kategori Tal - Datorer/Internet
| Cucumis.org-käännös-yhteisö | ÖversättningFinska-Klingonska Tillagd av cucumis | Källspråk: Finska
Me pidämme tiedon jakamisesta cucumis.org:ssa. Ole hyvä ja käytä 10 minuuttia ajastasi tehdäksesi yhden pienen käännöksen yhteisöllemme. | Anmärkningar avseende översättningen | I put that "we like to share" to "we like to share our knowledge" because it wouldn't have very exact meaning with "we like to share" only. So in my translation I translated it that way. |
|
7 November 2005 22:34
|