Översättning - Turkiska-Arabiska - Kahretsin! Bilmiyorum neden ama.....Aktuell status Översättning
Kategori Vardaglig - Kärlek/Vänskap  Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | Kahretsin! Bilmiyorum neden ama..... | | Källspråk: Turkiska
Kahretsin! Bilmiyorum neden ama her ÅŸeye raÄŸmen seni çok özlüyorum.... | Anmärkningar avseende översättningen | American ingilizcesi.Lebanon,Lubnan arapcasi |
|
| | ÖversättningArabiska Översatt av B. Trans | Språket som det ska översättas till: Arabiska
اللعنة!.. لا أعر٠لماذا Ø£Ùتقدك كثيرا على الرغم من كل شيء. | Anmärkningar avseende översättningen | اللعنة:Damn it this word is a "cursing" word, so if the text is supposed to be - as I suspect - about someone who is missing his beloved person,it is prefered to use:
واأسÙاه : Alas
|
|
Senast granskad eller redigerad av NADJET20 - 20 Mars 2008 22:52
|