Traduko - Turka-Araba - Kahretsin! Bilmiyorum neden ama.....Nuna stato Traduko
Kategorio Familiara - Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Kahretsin! Bilmiyorum neden ama..... | | Font-lingvo: Turka
Kahretsin! Bilmiyorum neden ama her şeye rağmen seni çok özlüyorum.... | | American ingilizcesi.Lebanon,Lubnan arapcasi |
|
| | | Cel-lingvo: Araba
اللعنة!.. لا أعر٠لماذا Ø£Ùتقدك كثيرا على الرغم من كل شيء. | | اللعنة:Damn it this word is a "cursing" word, so if the text is supposed to be - as I suspect - about someone who is missing his beloved person,it is prefered to use:
واأسÙاه : Alas
|
|
Laste validigita aŭ redaktita de NADJET20 - 20 Marto 2008 22:52
|