תרגום - טורקית-ערבית - Kahretsin! Bilmiyorum neden ama.....מצב נוכחי תרגום
קטגוריה דיבורי - אהבה /ידידות  בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | Kahretsin! Bilmiyorum neden ama..... | | שפת המקור: טורקית
Kahretsin! Bilmiyorum neden ama her şeye rağmen seni çok özlüyorum.... | | American ingilizcesi.Lebanon,Lubnan arapcasi |
|
| | | שפת המטרה: ערבית
اللعنة!.. لا أعر٠لماذا Ø£Ùتقدك كثيرا على الرغم من كل شيء. | | اللعنة:Damn it this word is a "cursing" word, so if the text is supposed to be - as I suspect - about someone who is missing his beloved person,it is prefered to use:
واأسÙاه : Alas
|
|
אושר לאחרונה ע"י NADJET20 - 20 מרץ 2008 22:52
|