ترجمه - ترکی-عربی - Kahretsin! Bilmiyorum neden ama.....موقعیت کنونی ترجمه
طبقه محاوره ای - عشق / دوستی  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Kahretsin! Bilmiyorum neden ama..... | | زبان مبداء: ترکی
Kahretsin! Bilmiyorum neden ama her şeye rağmen seni çok özlüyorum.... | | American ingilizcesi.Lebanon,Lubnan arapcasi |
|
| | | زبان مقصد: عربی
اللعنة!.. لا أعر٠لماذا Ø£Ùتقدك كثيرا على الرغم من كل شيء. | | اللعنة:Damn it this word is a "cursing" word, so if the text is supposed to be - as I suspect - about someone who is missing his beloved person,it is prefered to use:
واأسÙاه : Alas
|
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط NADJET20 - 20 مارس 2008 22:52
|