ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-アラビア語 - Kahretsin! Bilmiyorum neden ama.....
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
口語体の - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Kahretsin! Bilmiyorum neden ama.....
テキスト
eylote
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Kahretsin! Bilmiyorum neden ama her şeye rağmen seni çok özlüyorum....
翻訳についてのコメント
American ingilizcesi.Lebanon,Lubnan arapcasi
タイトル
اللعنة!..
翻訳
アラビア語
B. Trans
様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語
اللعنة!.. لا أعر٠لماذا Ø£Ùتقدك كثيرا على الرغم من كل شيء.
翻訳についてのコメント
اللعنة:Damn it
this word is a "cursing" word, so if the text is supposed to be - as I suspect - about someone who is missing his beloved person,it is prefered to use:
واأسÙاه : Alas
最終承認・編集者
NADJET20
- 2008年 3月 20日 22:52