Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Polska-Engelska - Rozmowa
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Chat - Dagliga livet
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Rozmowa
Text
Tillagd av
Vanessa Bochnia
Källspråk: Polska
Czesc, jak sie masz?
Czesc, bardzo dobrze, a ty?
świetnie!
Anmärkningar avseende översättningen
È uma conversa falando oi tudo como vai, só não consegui descobrir o que quer dizer a última palavra.
Titel
salutation in Polish
Översättning
Engelska
Översatt av
annemarionb
Språket som det ska översättas till: Engelska
Hello, how are you?
Hello, fine, and you?
Excellent!
Anmärkningar avseende översättningen
The words used in Polish are for a very colloquial conversation, the English version, likewise.
Senast granskad eller redigerad av
dramati
- 23 Mars 2008 21:10