Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Польский-Английский - Rozmowa
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Чат - Повседневность
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Rozmowa
Tекст
Добавлено
Vanessa Bochnia
Язык, с которого нужно перевести: Польский
Czesc, jak sie masz?
Czesc, bardzo dobrze, a ty?
świetnie!
Комментарии для переводчика
È uma conversa falando oi tudo como vai, só não consegui descobrir o que quer dizer a última palavra.
Статус
salutation in Polish
Перевод
Английский
Перевод сделан
annemarionb
Язык, на который нужно перевести: Английский
Hello, how are you?
Hello, fine, and you?
Excellent!
Комментарии для переводчика
The words used in Polish are for a very colloquial conversation, the English version, likewise.
Последнее изменение было внесено пользователем
dramati
- 23 Март 2008 21:10