Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Franska - A Massimo

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaFranska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Titel
A Massimo
Text
Tillagd av lafataignorante
Källspråk: Italienska

A Massimo per i nostri sette anni insieme, per quella parte di te che mi manca e che non potrò mai avere, per tutte le volte che mi hai detto non posso, ma anche per quelle in cui mi hai detto ritornerò.. Sempre in attesa, posso chiamare la mia pazienza "amore" ? La tua fata ignorante.
Anmärkningar avseende översättningen
la fata ignorante è il titolo del film dal quale ho tratto questa frase.
La frase è destinata ad un uomo e scritta da una donna

Titel
A Massimo
Översättning
Franska

Översatt av turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Franska

A Massimo pour nos sept années ensemble, pour cette partie de toi qui me manque et que je ne pourrai jamais avoir, pour toute les fois où tu m'as dit je ne peux pas, mais aussi pour toute celle où tu m'as dit je reviendrai... Constamment dans l'attente, puis-je appeler ma patience "amour" ? Ta fée ignorante.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 31 Mars 2008 13:13