Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Franceză - A Massimo

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăFranceză

Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie

Titlu
A Massimo
Text
Înscris de lafataignorante
Limba sursă: Italiană

A Massimo per i nostri sette anni insieme, per quella parte di te che mi manca e che non potrò mai avere, per tutte le volte che mi hai detto non posso, ma anche per quelle in cui mi hai detto ritornerò.. Sempre in attesa, posso chiamare la mia pazienza "amore" ? La tua fata ignorante.
Observaţii despre traducere
la fata ignorante è il titolo del film dal quale ho tratto questa frase.
La frase è destinata ad un uomo e scritta da una donna

Titlu
A Massimo
Traducerea
Franceză

Tradus de turkishmiss
Limba ţintă: Franceză

A Massimo pour nos sept années ensemble, pour cette partie de toi qui me manque et que je ne pourrai jamais avoir, pour toute les fois où tu m'as dit je ne peux pas, mais aussi pour toute celle où tu m'as dit je reviendrai... Constamment dans l'attente, puis-je appeler ma patience "amour" ? Ta fée ignorante.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 31 Martie 2008 13:13