Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Французька - A Massimo

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаФранцузька

Категорія Наука - Кохання / Дружба

Заголовок
A Massimo
Текст
Публікацію зроблено lafataignorante
Мова оригіналу: Італійська

A Massimo per i nostri sette anni insieme, per quella parte di te che mi manca e che non potrò mai avere, per tutte le volte che mi hai detto non posso, ma anche per quelle in cui mi hai detto ritornerò.. Sempre in attesa, posso chiamare la mia pazienza "amore" ? La tua fata ignorante.
Пояснення стосовно перекладу
la fata ignorante è il titolo del film dal quale ho tratto questa frase.
La frase è destinata ad un uomo e scritta da una donna

Заголовок
A Massimo
Переклад
Французька

Переклад зроблено turkishmiss
Мова, якою перекладати: Французька

A Massimo pour nos sept années ensemble, pour cette partie de toi qui me manque et que je ne pourrai jamais avoir, pour toute les fois où tu m'as dit je ne peux pas, mais aussi pour toute celle où tu m'as dit je reviendrai... Constamment dans l'attente, puis-je appeler ma patience "amour" ? Ta fée ignorante.
Затверджено Francky5591 - 31 Березня 2008 13:13