Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Danska-Tyska - den kloge beslutning

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: DanskaTyska

Kategori Mening

Titel
den kloge beslutning
Text
Tillagd av nina_ninja
Källspråk: Danska

Det var en klog beslutning," sagde zebraen, og gik videre.
Lidt efter lidt begyndte elefanten at savne at kigge op mod den smukke sol, men nu havde han besluttet sig for, at han ikke ville åbne øjnene mere.
"Det var da en dum beslutning," hørte han pludselig en lys stemme sige.
"Hvem er det?" spurgte elefanten.
Anmärkningar avseende översättningen
jeg ville ønske i kunne oversætte denne tekst for mig, det vil være meget sødt.. tak oversætter

Titel
"Dies war eine weise Entscheidung,"
Översättning
Tyska

Översatt av Rodrigues
Språket som det ska översättas till: Tyska

"Dies war eine weise Entscheidung," sagte das Zebra und ging weiter.
Allmählich begann der Elefant zu vergessen, in die schöne Sonne zu sehen aber jetzt hat er entschieden nie mehr seine Augen zu öffnen.
"Das war eine dumme Entscheidung" hörte er plötzlich eine sanfte Stimme.
"Wer ist das?" fragte der Elefant.
Anmärkningar avseende översättningen
translated by pias' bridge

points shared.
Senast granskad eller redigerad av iamfromaustria - 24 Maj 2008 23:38





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

17 Maj 2008 14:14

frodekja
Antal inlägg: 7
vergessen betyr å glemme, men elefanten savner. at savne er lik zu verpassen