Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Latin - you cannot be an expert at a job for which you have not done an apprenticeship
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
you cannot be an expert at a job for which you have not done an apprenticeship
Text
Tillagd av
ozldun
Källspråk: Engelska Översatt av
kafetzou
you cannot be an expert at a job for which you have not done an apprenticeship
Anmärkningar avseende översättningen
I think this is an expression, meaning something like "You have to crawl before you walk."
Note that this is a bridge translation to facilitate the Latin translation.
Titel
Non potes esse magister professionis quam non condidicisti
Översättning
Latin
Översatt av
goncin
Språket som det ska översättas till: Latin
Non potes esse magister professionis quam non
condidicisti
Anmärkningar avseende översättningen
Du kann st nicht Meister sein eines Berufes, den du nicht erlernt hast
Senast granskad eller redigerad av
jufie20
- 13 Oktober 2008 06:08