Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Латинська - you cannot be an expert at a job for which you have not done an apprenticeship

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаЛатинська

Категорія Наука

Заголовок
you cannot be an expert at a job for which you have not done an apprenticeship
Текст
Публікацію зроблено ozldun
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено kafetzou

you cannot be an expert at a job for which you have not done an apprenticeship
Пояснення стосовно перекладу
I think this is an expression, meaning something like "You have to crawl before you walk."

Note that this is a bridge translation to facilitate the Latin translation.

Заголовок
Non potes esse magister professionis quam non condidicisti
Переклад
Латинська

Переклад зроблено goncin
Мова, якою перекладати: Латинська

Non potes esse magister professionis quam non
condidicisti
Пояснення стосовно перекладу
Du kann st nicht Meister sein eines Berufes, den du nicht erlernt hast
Затверджено jufie20 - 13 Жовтня 2008 06:08