Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Łacina - you cannot be an expert at a job for which you have not done an apprenticeship

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiŁacina

Kategoria Zdanie

Tytuł
you cannot be an expert at a job for which you have not done an apprenticeship
Tekst
Wprowadzone przez ozldun
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez kafetzou

you cannot be an expert at a job for which you have not done an apprenticeship
Uwagi na temat tłumaczenia
I think this is an expression, meaning something like "You have to crawl before you walk."

Note that this is a bridge translation to facilitate the Latin translation.

Tytuł
Non potes esse magister professionis quam non condidicisti
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez goncin
Język docelowy: Łacina

Non potes esse magister professionis quam non
condidicisti
Uwagi na temat tłumaczenia
Du kann st nicht Meister sein eines Berufes, den du nicht erlernt hast
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez jufie20 - 13 Październik 2008 06:08