Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Turkiska - AÅŸk iki kiÅŸiliktir..

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaRyska

Kategori Poesi

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
AÅŸk iki kiÅŸiliktir..
Text att översätta
Tillagd av Lusi
Källspråk: Turkiska

Avutamaz olur artık
Seni bildiğin şarkılar;
Boşanır keder zincirlerinden
Sular tersin tersin akar;
Bir hançer gibi çeksen de sevgini
Onu ancak öldürmeye yarar:
Uçarı kuşu sevdanın
Alıp başını gitmiştir;
Ölümdür yaşanan tek başına,
AÅŸk iki kiÅŸiliktir..

Yitik bir ezgisin sadece,
Tüketilmiş ve düşmüş, gözden.
Düşlerinde bir çocuk hıçkırır
Gece camlara sürtünürken;
Çünkü hiç bir kelebek
Tek başına yaşayamaz sevdasını,
Severken hiçbir böcek
Hiç bir kuş yalnız değildir;
Ölümdür yaşanan tek başına,
AÅŸk iki kiÅŸiliktir..
Anmärkningar avseende översättningen
Teşekkür ederim...
17 Maj 2008 18:05