Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Turc - AÅŸk iki kiÅŸiliktir..

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcRus

Categoria Poesia

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
AÅŸk iki kiÅŸiliktir..
Text a traduir
Enviat per Lusi
Idioma orígen: Turc

Avutamaz olur artık
Seni bildiğin şarkılar;
Boşanır keder zincirlerinden
Sular tersin tersin akar;
Bir hançer gibi çeksen de sevgini
Onu ancak öldürmeye yarar:
Uçarı kuşu sevdanın
Alıp başını gitmiştir;
Ölümdür yaşanan tek başına,
AÅŸk iki kiÅŸiliktir..

Yitik bir ezgisin sadece,
Tüketilmiş ve düşmüş, gözden.
Düşlerinde bir çocuk hıçkırır
Gece camlara sürtünürken;
Çünkü hiç bir kelebek
Tek başına yaşayamaz sevdasını,
Severken hiçbir böcek
Hiç bir kuş yalnız değildir;
Ölümdür yaşanan tek başına,
AÅŸk iki kiÅŸiliktir..
Notes sobre la traducció
Teşekkür ederim...
17 Maig 2008 18:05