Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Turka - AÅŸk iki kiÅŸiliktir..

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaRusa

Kategorio Poezio

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
AÅŸk iki kiÅŸiliktir..
Teksto tradukenda
Submetigx per Lusi
Font-lingvo: Turka

Avutamaz olur artık
Seni bildiğin şarkılar;
Boşanır keder zincirlerinden
Sular tersin tersin akar;
Bir hançer gibi çeksen de sevgini
Onu ancak öldürmeye yarar:
Uçarı kuşu sevdanın
Alıp başını gitmiştir;
Ölümdür yaşanan tek başına,
AÅŸk iki kiÅŸiliktir..

Yitik bir ezgisin sadece,
Tüketilmiş ve düşmüş, gözden.
Düşlerinde bir çocuk hıçkırır
Gece camlara sürtünürken;
Çünkü hiç bir kelebek
Tek başına yaşayamaz sevdasını,
Severken hiçbir böcek
Hiç bir kuş yalnız değildir;
Ölümdür yaşanan tek başına,
AÅŸk iki kiÅŸiliktir..
Rimarkoj pri la traduko
Teşekkür ederim...
17 Majo 2008 18:05