Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - तुर्केली - AÅŸk iki kiÅŸiliktir..

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीरूसी

Category Poetry

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
AÅŸk iki kiÅŸiliktir..
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
Lusiद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Avutamaz olur artık
Seni bildiğin şarkılar;
Boşanır keder zincirlerinden
Sular tersin tersin akar;
Bir hançer gibi çeksen de sevgini
Onu ancak öldürmeye yarar:
Uçarı kuşu sevdanın
Alıp başını gitmiştir;
Ölümdür yaşanan tek başına,
AÅŸk iki kiÅŸiliktir..

Yitik bir ezgisin sadece,
Tüketilmiş ve düşmüş, gözden.
Düşlerinde bir çocuk hıçkırır
Gece camlara sürtünürken;
Çünkü hiç bir kelebek
Tek başına yaşayamaz sevdasını,
Severken hiçbir böcek
Hiç bir kuş yalnız değildir;
Ölümdür yaşanan tek başına,
AÅŸk iki kiÅŸiliktir..
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Teşekkür ederim...
2008年 मे 17日 18:05