Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Turkiska - Wie geht es euch? Ich hoffe ihr seid alle gesund....

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaTurkiska

Kategori Brev/E-post

Titel
Wie geht es euch? Ich hoffe ihr seid alle gesund....
Text
Tillagd av Chanti03
Källspråk: Tyska

Wie geht es euch? Mir und meiner Familie geht es gut.Ich hoffe ihr seid alle gesund. Wie läuft die Schule? Freue mich schon sehr euch irgendwann in die Arme schließen zu dürfen. Liebe Grüße eure C.
Anmärkningar avseende översättningen
C. ist mein Vorname und endet mit -al.
Der Brief geht an eine Familie in der Türkei, die ich bis jetzt nocht nicht getroffen habe, sondern nur gehört per Telefon.

Titel
Sizler nasılsınız?
Översättning
Turkiska

Översatt av merdogan
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Sizler nasılsınız?Ailem ve ben iyiyiz.Sizlerinde iyi olduğunuzu ümit ediyorum.Okul nasıl gidiyor? Birbirimizi kucakladığımız zaman çok mutlu olacağım.Sevgiler ,Sizin c

Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 27 Maj 2008 00:00