Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-تركي - Wie geht es euch? Ich hoffe ihr seid alle gesund....

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيتركي

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
Wie geht es euch? Ich hoffe ihr seid alle gesund....
نص
إقترحت من طرف Chanti03
لغة مصدر: ألماني

Wie geht es euch? Mir und meiner Familie geht es gut.Ich hoffe ihr seid alle gesund. Wie läuft die Schule? Freue mich schon sehr euch irgendwann in die Arme schließen zu dürfen. Liebe Grüße eure C.
ملاحظات حول الترجمة
C. ist mein Vorname und endet mit -al.
Der Brief geht an eine Familie in der Türkei, die ich bis jetzt nocht nicht getroffen habe, sondern nur gehört per Telefon.

عنوان
Sizler nasılsınız?
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف merdogan
لغة الهدف: تركي

Sizler nasılsınız?Ailem ve ben iyiyiz.Sizlerinde iyi olduğunuzu ümit ediyorum.Okul nasıl gidiyor? Birbirimizi kucakladığımız zaman çok mutlu olacağım.Sevgiler ,Sizin c

آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 27 نيسان 2008 00:00