Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Turski - Wie geht es euch? Ich hoffe ihr seid alle gesund....

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiTurski

Kategorija Pismo / E-mail

Naslov
Wie geht es euch? Ich hoffe ihr seid alle gesund....
Tekst
Poslao Chanti03
Izvorni jezik: Njemački

Wie geht es euch? Mir und meiner Familie geht es gut.Ich hoffe ihr seid alle gesund. Wie läuft die Schule? Freue mich schon sehr euch irgendwann in die Arme schließen zu dürfen. Liebe Grüße eure C.
Primjedbe o prijevodu
C. ist mein Vorname und endet mit -al.
Der Brief geht an eine Familie in der Türkei, die ich bis jetzt nocht nicht getroffen habe, sondern nur gehört per Telefon.

Naslov
Sizler nasılsınız?
Prevođenje
Turski

Preveo merdogan
Ciljni jezik: Turski

Sizler nasılsınız?Ailem ve ben iyiyiz.Sizlerinde iyi olduğunuzu ümit ediyorum.Okul nasıl gidiyor? Birbirimizi kucakladığımız zaman çok mutlu olacağım.Sevgiler ,Sizin c

Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 27 svibanj 2008 00:00