Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Турецкий - Wie geht es euch? Ich hoffe ihr seid alle gesund....

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийТурецкий

Категория Письмо / E-mail

Статус
Wie geht es euch? Ich hoffe ihr seid alle gesund....
Tекст
Добавлено Chanti03
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Wie geht es euch? Mir und meiner Familie geht es gut.Ich hoffe ihr seid alle gesund. Wie läuft die Schule? Freue mich schon sehr euch irgendwann in die Arme schließen zu dürfen. Liebe Grüße eure C.
Комментарии для переводчика
C. ist mein Vorname und endet mit -al.
Der Brief geht an eine Familie in der Türkei, die ich bis jetzt nocht nicht getroffen habe, sondern nur gehört per Telefon.

Статус
Sizler nasılsınız?
Перевод
Турецкий

Перевод сделан merdogan
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Sizler nasılsınız?Ailem ve ben iyiyiz.Sizlerinde iyi olduğunuzu ümit ediyorum.Okul nasıl gidiyor? Birbirimizi kucakladığımız zaman çok mutlu olacağım.Sevgiler ,Sizin c

Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 27 Май 2008 00:00