Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bulgariska-Spanska - Защо не четем книги?

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaSpanska

Kategori Fritt skrivande - Barn och ungdomar

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Защо не четем книги?
Text
Tillagd av slladkata
Källspråk: Bulgariska

В днешмо време почти никой не обича да чете книги,защото сега има много нови технологий,които те научават на много нови неща.А колкото до учениците те предпочитат,след като свършат училище да се приберат за малко до вкъщи и след това да излезнат на вънка със своите приятели да се забавляват,отколкото да вземат учебника и да почнат да учат.
Anmärkningar avseende översättningen
Превода трябва да бъде от български на испански език

Titel
¿Por qué no leemos libros?
Översättning
Spanska

Översatt av evol
Språket som det ska översättas till: Spanska

Hoy en día a casi nadie le gusta leer libros, porque ahora hay muchas tecnologías nuevas que te enseñan muchas cosas nuevas. Y en cuanto a los alumnos, ellos prefieren, después de las clases, ir a casa un rato y después salir fuera con sus amigos y divertirse, en vez de coger el libro de texto y ponerse a estudiar.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 1 Juli 2008 15:03





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

13 Juni 2008 01:01

almas
Antal inlägg: 9
Creo que esto es un deber.En cucumis no esta permitido traducir los deberes.Tova e domashna rabota, v tozi sait e zabranen prevoda na domashni.

13 Juni 2008 01:11

almas
Antal inlägg: 9
Creo que esto es un deber y en cucumis.org no esta permitido traducir los deberes.Un saludo.