Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bulgarsk-Spansk - Защо не четем книги?

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BulgarskSpansk

Kategori Fri skriving - Barn og tenåringer

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Защо не четем книги?
Tekst
Skrevet av slladkata
Kildespråk: Bulgarsk

В днешмо време почти никой не обича да чете книги,защото сега има много нови технологий,които те научават на много нови неща.А колкото до учениците те предпочитат,след като свършат училище да се приберат за малко до вкъщи и след това да излезнат на вънка със своите приятели да се забавляват,отколкото да вземат учебника и да почнат да учат.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Превода трябва да бъде от български на испански език

Tittel
¿Por qué no leemos libros?
Oversettelse
Spansk

Oversatt av evol
Språket det skal oversettes til: Spansk

Hoy en día a casi nadie le gusta leer libros, porque ahora hay muchas tecnologías nuevas que te enseñan muchas cosas nuevas. Y en cuanto a los alumnos, ellos prefieren, después de las clases, ir a casa un rato y después salir fuera con sus amigos y divertirse, en vez de coger el libro de texto y ponerse a estudiar.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 1 Juli 2008 15:03





Siste Innlegg

Av
Innlegg

13 Juni 2008 01:01

almas
Antall Innlegg: 9
Creo que esto es un deber.En cucumis no esta permitido traducir los deberes.Tova e domashna rabota, v tozi sait e zabranen prevoda na domashni.

13 Juni 2008 01:11

almas
Antall Innlegg: 9
Creo que esto es un deber y en cucumis.org no esta permitido traducir los deberes.Un saludo.